Building on Bosquet-Ballah’s (2015) work, this small-scale study takes both a quantitative and qualitative approach to the linguistic landscape to investigate whether place affects the languages present. Sample areas in Port Louis, the capital, Ebene, a newly-developed business area, and Flic-en-Flac, a touristic village were analysed. English signage was high in all areas (80% signs), French was less visible in Ebene (30.61%) and most present in Flic-en-Flac (57.45%). Creole signage was consistently low in all areas (7-8%). Creole played a metaphorical role in Flic-en-Flac to signal Mauritian authenticity to tourists, but in Port Louis it had a situational function to reach locals. This study provides an insight into Mauritius’ multilingual situation, examining the functions of different languages in public spaces.