This study with Oliver Mayeux undertakes a comparative analysis of two historical folktales, one in Mauritian Creole (MC) and the other in Louisiana Creole (LC). The Mauritian story comes from Charles Baissac’s (1888) collection Le Folk-lore de …
Discourse Markers (DMs) are particularly susceptible to borrowing between languages and several approaches can provide a framework to analyse speech in multilingual contexts. This paper examines a structural and a pragmatic-functional perspective: …
Most research regarding Mauritian Creole future marking was carried out in the 1990s and assumed differences in 'certainty' dictated the choice of future marker (Baker 1993; Hazaël-Massieux 1993; Touchard & Véronique 1993). The consensus was that the …
Building on Bosquet-Ballah’s (2015) work, this small-scale study takes both a quantitative and qualitative approach to the linguistic landscape to investigate whether place affects the languages present. Sample areas in Port Louis, the capital, …
Although the last few years have seen an increased interest in the communicative power of Creoles (cf. Migge, 2020; Rickford, 2019), thus starting to shift the focus away from the traditionally dominant structural and historical research …
No single test is robust or exhaustive enough to accurately establish the meaning of tense, mood and aspect (TMA) markers. This article explores the benefits of using canonical and statistical approaches and a variety of elicitation tasks. The …
Offering a detailed investigation of three Mauritian Creole pragmatic markers based on one of the verba dicendi, dir ‘say’, in a corpus of spoken discourse, this article sets out to offer a preliminary insight into a category of elements that, to …